Подробно: Торнтон Уайлдер "Теофил Норт"

24
Mar ' 15

Подробно: Торнтон Уайлдер "Теофил Норт"

Если вы смотрели сериал White Collar (“Белый воротничок”), то помните главного героя, которого играет Мэтт Бомер - умницу, щеголя и пройдоху. Теофил Норт из одноименного романа Торнтона Уайлдера очень похож на него: как минимум, он сильно преуспел в умении разрешать сложные ситуации и складывать паззлы из кусочков человеческих отношений. Предполагая почитать старую добрую англоязычную классику (к которой часто прилипает определение “скучноватая”), я наткнулась на увлекательные рассказы от лица молодого мужчины, движимого желанием исправить некоторые несправедливости, которыми так полон мир. Кстати, на сайте автора сказано, что этот дневник частично автобиографичен, а частично описывает воображаемые приключения брата-близнеца Уайлдера, умершего при рождении - исключительно изящное писательское заявление. 

Весной 1926 года я бросил работу.
Первые дни после такого решения чувствуешь себя, как будто после долгой болезни вышел из больницы. Постепенно учишься ходить; постепенно и с удивлением поднимаешь голову.
Я был вполне здоров, но душевно опустошен. Четыре с половиной года я преподавал в частной мужской школе в Нью-Джерси и три лета работал воспитателем в лагере этой школы. Внешне я был весел и исполнителен, но внутренне — циничен и почти равнодушен ко всякому человеческому существу, кроме членов моей семьи. Мне было двадцать девять лет, вот-вот стукнет тридцать. Я скопил две тысячи долларов — неприкосновенный запас — либо на возвращение в Европу (в 1920-1921-м я прожил год в Италии и Франции), либо на занятия в аспирантуре какого-нибудь университета. Мне было не ясно, что я хочу делать в жизни. Преподавать я не желал, хотя знал, что у меня есть к этому способности; профессия педагога — часто лишь страховочная сетка как раз для таких неопределившихся. Я не желал быть писателем — в том смысле, чтобы зарабатывать пером; мне хотелось окунуться в жизнь поглубже. Если я и займусь сочинительством, то не раньше чем в пятьдесят лет. Если же мне суждено умереть раньше, я хочу быть уверен, что успел повидать в жизни столько, сколько мог, а не сузил свой горизонт до благородных, но преимущественно сидячих поисков, которые охватываются словом «искусство».

В самом начале романа герой Уайлдера рассказывает читателям о девяти поприщах, на которых он бы хотел себя попробовать, и выдвигает теорию о девяти городах - девяти слоях Ньюпорта, штат Род-Айленд, в котором происходит действие. Эти рассуждения следует внимательно прочесть, потому что дальше Теофил Норт будет не раз к ним обращаться и классифицировать людей по тому, к какому городу они принадлежат.

Не могу сказать, что все рассказы, из которых состоит произведение, вызывают какие-то острые ощущения: над некоторыми я смеялась, над другими - сильно переживала; но все-таки главное ощущение от книги - сдержанность, присущая, скорее, англичанам, чем американцам. За этим внешним фасадом: твердые принципы, щепетильность, четкое следование своей системе ценностей - не сразу замечаешь, что мистер Теофил Норт умеет походя соврать так, что деликатная ситуация мгновенно разрешается в пользу всех сторон. Снять “проклятие” с дома? Пара пустяков! Выпутать юного гения из лап преступников, куда он попал по недомыслию? Легко! И все это - исключительно из добрых побуждений, потому что главный герой прежде всего благороден и не собирается применять свои способности в темных делишках. Не знаю, удалось ли мне правильно объяснить характер Теофила Норта, но он в высшей степени приятный человек, за приключениями которого очень увлекательно наблюдать и которого мне бы хотелось иметь в друзьях. Искренне рекомендую книгу не только поклонникам американской литературы, но и любителям читать про героев, умеющих с честью выходить из трудных положений - кстати, перевод выполнен Виктором Голышевым, что само по себе знак качества. 

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий, войдите через:

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Введите текст с картинки, чтобы доказать, что вы не робот.